Lo studio presenta, fra l’altro, documenti d’archivio inediti trovati dalle due ricercatrici Ilaria Monti e Tatiana Segnini. Essi contribuiscono a provare che a Marciana Marina, sia sul mare che nell’interno, esistevano forme insediative e attività varie già nei primi anni del Cinquecento, vale a dire un bel po’ prima di quanto finora è stato ipotizzato. Viene pubblicata anche una ‘supplica’, conservata nell’Archivio Capitolino di Roma, che non solo assegna una datazione precisa alla costruzione del noto giardino colonnato, cosiddetto degli Appiani, a Marciana, ma fa anche luce sulla reale proprietà del vicino Palazzo chiamato degli Appiani. Giornalista, ha co-fondato il mensile Giudizio Universale e collaborato con testate troppo numerose per poter stare in questo margine. Ha pubblicato due autobiografie, http://hikvisiondb.webcam/index.php?title=maherrosenthal7207 una travestita da romanzo (Non siamo mai abbastanza, 66thand2nd) e una da saggio (Mia figlia spiegata a mia figlia, LiberAria); la terza sarà in forma di racconti. I vincitori della seconda edizione del 2018 sono stati Lorenzo Flabbi per la traduzione di Memoria di ragazza (L’Orma, 2017) di Annie Ernaux e, nella sezione giovani, Ursula Manni per Le tavolette di bosso di Apronenia Avizia (Analogon, 2017) di Pascal Quignard.
È definito asset play un titolo che viene ritenuto vantaggioso per l’investimento in quanto il valore di mercato non rispecchia la valutazione degli investimenti presenti nell’azienda. Questi titoli possono essere frequentemente oggetto di scalata poichè consentono l’acquisizione di società pagando un prezzo inferiore al loro valore di mercato. Il rapporto tra le attività nette di un’azienda e uno o più elementi delle passività o dei mezzi propri, come un particolare genere di debito (per esempio quello a lungo termine) o una categoria di azioni.
Pratica operativa utilizzata da banche estere per entrare nel mercato degli Stati Uniti che si avvalgono di banche d’agenzia, che non sono sottoposte alle leggi vigenti tra i vari stati, ma che non possono accettare depositi o concedere prestiti in nome proprio.
In questo corso cercheremo di fare un po’ di chiarezza per orientarti e scegliere il tuo percorso formativo in questo settore. Prima di tutto, quindi, dobbiamo precisare che esistono alcuni termini legali in lingua inglese che fanno riferimento ad istituti che non hanno un esatto corrispondente in italiano. Nella lingua inglese specifica del settore commerciale e giuridico esistono i cosiddetti false friends, ovvero termini che, per suono o forma, richiamano parole italiane ma che in realtà hanno significati molto differenti da loro. Si tratta di parole che traggono in inganno e danno spesso luogo ad equivoci e fraintedimenti, compromettendo la qualità della traduzione.
La traduzione legale riguarda la materia del Diritto, più in generale, e molto spesso questo tipo di servizio è offerto da un traduttore, di professione avvocato. La traduzione legale è diversa dagli altri tipi di traduzione, principalmente per l’attenzione specialistica che è necessario rivolgere ai documenti e alla terminologia legale. Quando si tratta di tradurre testi legali, ogni termine e clausola hanno un peso significativo e richiedono traduzioni tecniche precise.Gli altri tipi di traduzione includono traduzioni certificate, notarili, apostillate e giurate. Queste richiedono l’autenticazione, spesso accompagnata da altri documenti che includono un timbro ufficiale o una dichiarazione per convalidarne l’accuratezza per le procedure formali. L’interpretariato legale, distinto dalla traduzione, richiede interpreti madrelingua in grado di trasmettere oralmente contenuti legali, spesso in scenari in tempo reale, come le aule di tribunale.
Fino a quel momento l’accrual bond è analogo a un titolo che non paga nessuna cedola (Zero Coupon). Presso alcuni fondi comuni, l’effettuazione di un pagamento periodico da parte degli stessi a favore del partecipante. L’importo viene definito dal valore dei dividendi che il fondo comune ha percepito nel periodo e dai capital gains conseguiti. Nel mercato statunitense, titolo a reddito fisso emesso da un’autorità di governo o da una società che esplica un’attività d’interesse pubblico.
Così la tua area personale sarà sempre più ricca di contenuti in linea con i tuoi interessi. Associazione composta da circa cinquecento dealers di trenta differenti nazioni, esperti in obbligazioni, il cui fine è quello di discutere le procedure di funzionamento del mercato secondario e le sue relazioni con quello primario (delle emissioni). Procedimento matematico-statistico per mezzo del quale si riferisce una grandezza all’anno, per esempio un tasso d’interesse, pagabile a cadenza trimestrale. Titoli che scendono di prezzo vertiginosamente, come se non vi fosse nessun acquirente in grado di rallentarne la discesa a causa di notizie eccezionalmente negative. Metodo che deve essere utilizzato per confrontare il rendimento ottenibile da investimenti sottoposti a discipline fiscali differenti. Due società si definiscono collegate se fanno parte di una stessa società madre, o se una delle due è in possesso di azioni dell’altra, in quantità tale da non consentirne il controllo.
Leave a Reply